[identity profile] peteralway.livejournal.com 2019-01-03 01:20 am (UTC)(link)
At first I thought that was just a really hard-to-read font.

You are such a woman of mystery!

[identity profile] fflo.livejournal.com 2019-01-03 03:12 pm (UTC)(link)
Ha. I see what you did there.

The German translates to something like "O, what a plague these thoughts are! One can really twist up her noggin."

[identity profile] fflo.livejournal.com 2019-01-03 03:12 pm (UTC)(link)
(But the illustration is from a famous old British dude, known more for his racy seaside postcard action.)

[identity profile] peteralway.livejournal.com 2019-01-03 07:06 pm (UTC)(link)
I didn't notice that the book title was in English until just now.

[identity profile] fflo.livejournal.com 2019-01-03 07:31 pm (UTC)(link)
I wondered about that book title, but finally hit on the idea that it must be riffing on "Extra! Extra! Read All About It!" Cuz it's a newspaper crossword. Ha ha ha.

[identity profile] peteralway.livejournal.com 2019-01-03 09:21 pm (UTC)(link)
That makes sense in a sideways way.